Главный редактор

Поэзия и проза Казахстана



О ПРОЕКТЕ

ТОЧКА ОТСЧЕТАИВАН ВАСИЛЬЕВОПУСЫ-2

Какая копейка не мечтает стать рублём

1

ЧАРЫН

Банкнота достоинством 1 рубль 1961 года выпуска
 
В 2003 году будет отмечаться важное для Казахстана событие - десятилетие введения в обращение собственной национальной валюты. Не пытаясь оспаривать, или даже обсуждать, целесообразность введения в обращение тенге, обращу внимание только на то, почему национальной валютой стал именно тенге и почему тиин стал разменной монетой.

Ведь уже существовало национальное название денежной единицы "сом". И это название не было эквивалентом слова "рубль". Просто длительное время курсовая разница этих денежных единиц была 1:1. Свидетельством правоты этих слов является тот факт, что во многих республиках бывшего СССР было сохранено название денежных единиц, соседствующих с рублем и сомом на денежных знаках Советского Союза. Очевидно, замена названия имело под собой скрытую от непосвященного взгляда политическую подоплеку. Именно по этому, вероятно, и была сделана попытка вытащить из небытия старинные названия денежных единиц.

Восстанавливая хождение старинных денежных знаков логичным было бы установить их курсовую стоимость хоть в какой-то мере близкой к той, которую имела та или иная денежная единица в далекие времена своего рассвета, когда деньги делались из настоящего золота и серебра, а не из меди или бумаги. В общем то это не трудно сделать, так как соответствующих монет достаточно много и в музеях и в частных коллекциях. Но, как часто бывает, этого сделать никто не захотел. В результате на свет и появились наши удивительные деньги - тенге и тиины.

2

Когда то давно советские юмористы Тарапунька и Штепсель играли юмореску в которой показывали как историки будущего пытаются восстановить внешний вид животного под названием "рыба". Полученное в результате реконструкции изображение животного больше напоминало верблюда. Похоже нечто подобное произошло и при реконструкции наших денежных знаков. И это не потому, что они имеют совершенно другой облик, а потому, что их просто перепутали.

Не нужно быть историком или специалистом в области финансов, чтобы убедиться в этом. Достаточно просто уметь говорить по-русски. Ведь эти денежные знаки ходили не только на территории Казахстана и Средней Азии, но и на территории средневековой Руси. А названия денег не могут исчезнуть из языка одномоментно. Поэтому мы до сих пор упоминаем в своей речи и гроши, и алтыны, хотя этих денег не было в обращении ни при наших дедах, ни при прадедах. Значит названия тенге и тиина, может в несколько других формах, соответствующих особенностям русского языка, должны остаться в русском языке. И их не трудно найти.

Проще, конечно, с "тенге". Оно сохранилось практически в неизмененной форме. И мы ежедневно упоминаем его в обыденной речи. Естественно это слово "деньги". Чаще всего это слово используется во множественном числе, хотя из литературных произведений и словаря Даля мы знаем формы его произношения в единственном числе - "деньга", "денежка". Как близок первый из этих вариантов к названию "таньга", использовавшемуся в Средней Азии. Вероятно, что настоящее звучание этого слова должно быть близким именно к этим формам. А можем ли мы сказать что-нибудь о реальной стоимости этой монеты? Да и с достаточно большой точностью. Еще двести лет назад ходила в царской России эта монета и имела она номинал ? копейки. Эта монета приравнивалась к польскому грошу. Эта была монета бедняков. Именно эту денежку просил юродивый в "Борисе Годунове" Пушкина. Именно поэтому ее название превратилось в русском языке в название денег вообще.

Деньга подает о себе знать и в слове "алтын". Многие, наверно, помнят поговорку "Не было ни гроша, да вдруг алтын". Алтын явно крупнее гроша, который, как уже упоминалось, приравнивался к деньге. Из своего детства знаю, что алтыном называлась трехкопеечная монета, а пятиалтынным - пятнадцатикопеечная. Почему же именно так? Да очень просто, просто это название происходит от тюркского "алты - шесть". Именно шести полкопейкам (деньгам) и соответствовала трехкопеечная монета.

А что же "тиин"? Где же он? Да здесь же. И вспоминаем мы о нем очень часто, но даже не подозревая об этом. И спряталось это слово в названии хорошо известной нам монеты "полтинник". Вы никогда не задумывались, почему монета в 50 копеек называлась именно так? А называлась она именно так, потому что соответствовала по стоимости "половине тиина". Из этого можно сделать несколько выводов. Во-первых, о том, что тиин приравнивался по стоимости к российскому рублю. Во-вторых, что простой народ мог держать в руках эти денежные знаки достаточно редко, и именно поэтому его название плохо закрепилось в обыденной речи.

Наверно этому ляпсусу просто нет других аналогов в истории. Тенге повезло, и выйдя из исторического забвения он занял место тиина. Но какой солдат не мечтает стать генералом?

Иван Васильев

PROZA.KZ

« в начало

карта сайта

письмо редактору

поиск по сайту

о проекте

наверх »

Copyright © 1996-2015 Александр ЛЯХОВ

LiveInternet Rambler's Top100