|
«ОПУСЫ». Часть 4
Где родился Колобок?Заинтересоваться этим вопросом меня подтолкнула публикация в прессе о том, что на "Сказочной карте России" родиной героя русской народной сказки определят территорию нынешней Ульяновской области. Вообще то мне лично всё равно где его "пропишут", но любопытными показались аргументы, которые выдвигали сторонники различных регионов в борьбе за то, чтобы назвать шаловливого и непослушного Колобка своим земляком. Основанием сделать вывод об Ульяновском происхождении была фраза из словаря Даля, который в статье "Колоб" написал "Колебятка, симб. последний хлеб из квашни". А Симбирском до революции называли нынешний город Ульяновск. Наиболее активно возражают этому на Украине, аргументируя тем, что в русском языке нет слова "коло" в значении "круг, окружность". И поэтому, делают они вывод, что по-русски имя сказочного героя должно было звучать как "Круглобок". С этим "аргументом" можно было бы, конечно, поспорить. Да, слово "коло" не употребляется в современной речи. Но слова "около", "колесо", "колокол" и другие – достаточно широко используются. Хотя не это "задело" меня. Я не мог согласиться, что основанием для идентификации происхождения "кого-либо" будет являться происхождение имени. Многие имена отнюдь не связаны с конкретной местностью и диалектами людей, проживающих в той или иной местности. В большинстве случаев, этимология (происхождение) имени показывает, что имена рождены в очень далёких странах и в седой древности. Имя не может быть прямым признаком родины Колобка. Но что же тогда может дать информацию о его родине? В первую очередь свидетели, которые впервые зафиксировали его существование письменно. Они однозначно свидетельствуют, что Колобок появился на территории нынешней России. Официально считается, что имя "Колобок" и одноимённая сказка появилась в свет в сборнике русских народных сказок "Русские детские сказки" выдающегося русского собирателя фольклора, исследователя духовной культуры славянских народов Александра Николаевича Афанасьева в 1870 году. Более подробные исследования показывают, что Афанасьев только отредактировал текст, а записавшим был уже упоминавшийся выше Владимир Даль, который передал Афанасьеву для обработки и публикации тесты множества собранных им русских сказок. Историки же свидетельствуют, что первое явление Колобка России случилось в 1844 году, когда Екатерина Авдеева опубликовала сборник народных сказок "Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьёвою". Но это первое упоминание сказочного персонажа. Так сказать, "дата выдачи паспорта". Блюдо же это было известно гораздо раньше. В 1610…1613 годах в Москве создавались "Росписи царским кушаньям". "Росписи" содержали перечень блюд, подаваемых в различные дни к царскому столу. В перечне упоминается блюдо Колоб, состоящее из 3 лопаток муки крупчатки, 25 яиц, и 3 гривенок сала говяжьего. Более позднее упоминание колобка найдено в "Житии протопопа Аввакума": "…Фёкла Симеоновна: оне нам от смерти голодной тайно давали отраду, без ведома ево, – иногда пришлют кусок мясца, иногда колобок, иногда мучки и овсеца". То есть название было в ходу на Руси в начале 17-го века. Конечно, у Колобка были иностранные аналоги и, возможно, прототипы. Ведь аналогичные типы есть по всему миру, пряничный человек, например. А вот на Украине есть свой "побегун", то есть пирожок. Но, они не носили это имя, потому и останутся иностранцами, а не земляками. Больше информации о происхождении можно получить, анализируя не имена, а названия населённых пунктов, в которых началась история о Колобке. Внимательно прочитаем текст сказки.
Жили-были старик со старухой. Что можно узнать из этого фрагмента сказки? Казалось бы не очень много. Родиной Колобка можно назвать "сусек", который находился в "амбаре". Почему не наоборот? Так ведь в амбаре метут, а в сусеке скребут, то есть амбар – более просторное помещение, чем сусек. Сусек, можно сказать – "малая родина" Колобка. По правилам науки о происхождении слов (этимологии) если мы можем понять не значение самого слова, а значение его составляющих, то мы можем говорить о том, что слово родилось в той же самой местности, где появились и составляющие. Ведь именно то обстоятельство, что слова "коло" нет в современном русском языке, и подталкивало в пользу версии об украинском происхождении имени Колобок. Так что же значит "сусек"? Обратимся к словарям. "Су-се'к" – сельск., рег., устар. то же, что закром; отгороженное место в зернохранилище или амбаре для ссыпания зерна или муки. Происходит от праславянской формы "секти", от которой в числе прочего произошли: древне-русское и старо-славянское "секу", русское "секу, сечь". Однокоренные слова с аналогичным смыслом есть в болгарском, чешском, сербохорватском, словенском, словацком, польском, верхне- и нижнее-лужском и других славянских языках. Слово очень древнее, слова похоже звучащие со значениями "насечь", "высечь", "обрезаю", "тесак жреца", "коса", "лемех", "пила" есть в древне литовском, латинском, ирландском, древне-немецком языках. Корень "сек" отчётливо звучит в слове "секта" (лат. secta – образ жизни, учение, направление, школа, шайка), которое имеет две возможные этимологии: либо от sectare – отсекать, разделять, либо от sequi – следовать за кем-либо, повиноваться, быть в услужении. Тем не менее, "сусек" учёные считают древнеславянским, хотя объясняется только значение второй части слова "сек". Важнее здесь то, что "отсекал" сусек. А отсекал он "су", что на всех тюркских, а также фино-угорских языках обозначает "вода". То есть "сусек" – это просто водонепроницаемая ёмкость. В таких и сейчас хранят муку, сахар, и множество других продуктов. Правда, делают современные сусеки в основном из пластмассы. Но бывают они также из стекла, металла и, по старинке, из дерева. То есть, слово сусек образовано по правилам русского языка, но в нём явно видны тюркские и европейские корни. А что же со словом "амбар"? На удивление это слово почти в неизменном значении и звучании существовало как на Руси, так и в тюркских землях, в Персии (Иране), в арабском языке. Из-за этого происхождение его пытаются возводить аж к санкскриту (языку древней Индии). Снова прочитаем словарь. АМБАР. Древне-русское. Заимствовано из татарского языка, где амбар (перс. "сарай, кладовая", того же корня, что и древне-индийское sambhara (sam "с", bharati "несет"). Буквально – "место, куда сносят, собирают что-либо. Слово тоже признаётся древне-русским, но почему считают, что оно заимствовано из татарского языка? Оно есть во всех языках древних народов, соседствовавших с Русью. Но на всех этих языках невозможно полностью объяснить, как сформировалось это слово. На них это слово имеет один смысл, а языки-то совсем разные… Вот и обращаются к санскриту. А может всё несколько проще? Нужно просто найти язык, на котором корень слова "амбар" означал что-либо близкое к назначению строения "амбар". Тем более, что по правилам русского языка суффикс "ар" является "словообразовательной единицей, выделяющейся в имени существительном мужского рода со значением предмета, который характеризуется признаком, заключенным в мотивирующем имени прилагательном (сухарь)". И я начал искать слова с корнем "амб". Сначала я наткнулся на слово "амбо-" (лат. ambi "вокруг, с обеих сторон"; ambo "оба"). А затем выяснил, что оно произошло от греческого "амфи-". что обозначает "с обеих сторон, вокруг; двойной, двоякий, двойственный". Именно от этого слова произошло слово "амфитеатр" хорошо известное всем любителям Мельпомены. Таким образом, корень слова означает "вокруг, окружать". Суффикс же "ар" свидетельствует о том, что существительное с таким значением должно что-то "огораживать, изолировать". А что греки использовали для хранения продуктов? Правильно, "амфоры", керамические сосуды, в которых хранилось и перевозилось зерно, масло, вино. Но это в современном русском языке в слове "амфора" звучит и пишется буква "ф". При передаче соответствующего греческого звука латинскими символами, буква "f" не применяется, а используется двухбуквенное сочетание "ph". То есть "п с придыханием". Попробуем прочитать слова "амфора" в латинской транскрипции – "amphora". Получится "ампора, амбора". Похоже, что по своему происхождению слово "амбар", является ближайшим родственником слова "амфора". Широкое же распространение слова "амбар" на Ближнем и Среднем Востоке не удивительно. Эти страны когда-то входили в империю Александра Македонского. Македонский, конечно, не завоёвывал нынешние российские территории, но связи Руси с греческой Византией были очень тесными, включая общую религию. Но, наиболее вероятно, что слово "амфора" в несколько искажённом виде (как искажаются под особенности местного говора практически все иностранные слова при заимствовании) проникло в лексикон вместе с товарами, перевозимыми в них. Таким образом, можно свидетельствовать, что оба слова (сусек и амбар) построены по грамматическим правилам русского языка, но содержат корни внешнего происхождения. А это характерно для любых территорий, присоединённых к Руси и ставших Россией. Можно предположить, что эти территории были присоединены ранее начала 17-го века (первых упоминаний о Колобке), там была распространена тюркская или угро-финская речь, там практиковалось выращивание зерновых, и были исторические торговые пути "в греки". Судя по остальным героям сказки (волк, лиса, заяц и медведь) колобок был испечён в лесной или лесостепной местности. Наиболее известен торговый путь "из Варяг в Греки", но археологические раскопки показывают незначительное число найденных византийских монет в населённых пунктах по этому пути (кроме Киева и Смоленска). Археологи свидетельствуют, что существенно более оживлённым путём для торговли с греками был другой путь, проходивший по территории современной России. Он проходил по Волге (вплоть до верховий и далее по Волхову до Ладоги), по Оке, по Западной Двине. До 10-11-го века распространение славян на территории угро-финских и тюркских народов шло относительно мирно, в связи с малой плотностью населения и благоприятными климатическими условиями, способствовавшими росту урожаев. Потом население возросло, а урожаи снизились. Начались войны. А состав слов "сусек" и "амбар" свидетельствует не о завоевании территорий, а об ассимиляции. Такие слова образуются в двуязычных семьях. Значит, следует ограничиться 11-м веком. А в это время в состав Руси вошли племена Меря, Мурома и Мещера. А это земли вдоль среднего течения Оки. Мещера… Масса воспоминаний… Красивейшие места. Мне ли, учившемуся в Рязанском радиотехническом институте, в городе на Оке не помнить их. А Константиново – родина Сергея Есенина? Какие там сосновые боры и берёзовые рощи… Чудо! Три месяца мы были в тех местах на военных сборах. А фамилия Мещеряков, которую носит мой друг и однокашник по институту Гена, также напоминает мне о тех местах, как и моё фото на фоне красивейшего места, где Москва-река впадает в Оку. Именно Гена и сфотографировал меня, когда показывал мне Коломенский кремль и Старо-Голутвенский монастырь. Нет, не Украина и не Ульяновск, а всё-таки Мещерский край, скорее всего, является родиной Колобка. Хотя это могли быть и мерянские или муромские земли. Те земли, которые в истории называют Владимирско-Суздальской Русью. Кстати, в этих же местах родились и другие герои русских сказок, как, например, гуси. Ведь слово "гусь" это искажённое финно-угорское "ку-су", что означает "птица-вода", то есть – водоплавающая птица. Иван Васильев
|
Copyright © 1996 Александр ЛЯХОВ |
|||||||||
|