|
«ОПУСЫ». Часть 7
Загадки эпоса «Манас»В 1995 году по всему миру праздновалось 1000-летие киргизского эпоса «Манас», названого так по имени его главного героя. Это на самом деле уникальный эпос. По своему размеру он в 2,5 раза превосходит индийские «Махабхарату» и «Рамаяну» вместе взятые, и в 20 раз больше древнегреческих «Илиады» и «Одиссеи» Гомера. Более полумиллиона поэтических строк! О существовании этого эпоса я знал с детства. С удовольствием рассматривал иллюстрации в красиво изданной книге, которая была у нас дома. Когда состоялось празднование тысячелетия, я нисколько не сомневался в древности этого эпоса. Сомнения стали появляться позже… Народный фольклор всегда передавался у людей из уст в уста. Дети, слушая сказки и былины, запоминали их и, став взрослыми, рассказывали уже своим детям. Стихотворные произведения всегда запоминались лучше прозы, а песни – ещё лучше. Путешественники, побывавшие в далёких краях и услышавшие интересные рассказы, пересказывали их на своей родине. Сведения об уникальном эпическом произведении просто не могли не распространяться среди соседних народов, пусть даже в виде пересказов некоторых сюжетов. Странно, что первое письменное упоминание о герое тысячелетнего эпоса – Манасе, как об историческом лице, жившем во времена Золотой Орды, известно только с 16-го века. Да и сами киргизы ещё сто лет назад считали, что сочинил эпос некий Токтогул, живший около 500 лет назад. Как же получилось, что эпос настолько «постарел»? Вопросы с датировкой эпоса были давно. Ещё в 1946 году готовилось празднование аж 1100-летия эпоса «Манас», и руководством Киргизии было выделено 6 млн рублей (большие деньги на тот период!) для проведения этого мероприятия. Но не сложилось… Эпос был осуждён руководством Коммунистической партии как «феодально-клерикальный (религиозный)», – и тысячи экземпляров книг с текстом эпоса были изъяты из библиотек. В городе Фрунзе (так в то время называлась столица Киргизии) в кругах интеллигенции стала популярной поговорка: «Манас, Манас! Ты кормил нас, и ты – угробил нас». Только после смерти Сталина этот эпос снова стал издаваться и появился в библиотеках. Почему же в поговорке было слово «кормил»? После окончания гражданской войны в Российской империи образовались новые советские национальные республики. И сразу же после своего создания в них начали создавать свою «историю», доказывая древность своей культуры. Нет ничего зазорного в том, чтобы скрупулёзно исследовать любые памятники древней истории, включая произведения устного народного творчества. Стали востребованы записи фольклорных источников, и за эти записи начали платить деньги. А там, где платят деньги, всегда появляются желающие их получить. И не всегда честными способами… Как кандидат физико-математических наук, я не могу не заметить определённые странности в «манасоведении». Именно такое название получил целый сектор киргизского филиала Академии наук СССР. Странности касались первых записей киргизского эпоса. В 19-м веке были сделаны лишь две записи эпоса «Манас». Первый из них был сделан Чоканом Валихановым в 1856 году, во время его путешествия в район озера Иссык-Куль. Он записал один из отрывков эпоса длиной около 3000 строк и считал, что это первая письменная запись эпоса. В один из дней своего путешествия ему довелось услышать манасчи (так киргизы называют исполнителей эпоса «Манас»), – и он тут же сделал запись. Однако этот записанный Валихановым отрывок был опубликован только в 1904 году, уже после смерти исследователя. Другую запись эпоса сделал немец Радлов во время своих путешествий на Иссык-Куль в 1862 и 1869 годах. Она была опубликованна в печати в 1985 году. Радлов записал несколько больше, чем Валиханов, но это не очень принципиально. Важно то, что он делал запись, не зная о существовании варианта Валиханова. Теория вероятности позволяет считать эти события независимыми друг от друга. И тут возникает вопрос… Если в эпосе более 500 тысяч строк, а исследовали записали фрагменты размером в пределах 5000 строк (около 1% от всего эпоса), то какова вероятность, что эти фрагменты совпадут? Студент первого курса должен сразу сказать – около 0,01%. Совпадение практически невозможно! И будет неправ – отрывки совпали между собой почти полностью. Как это могло получиться? Историки и филологи считают наиболее вероятным вариантом, что исполнителей «Манаса» было не так много. Валиханов и Радлов, возможно, делали записи песен одного и того же исполнителя. А тот исполнил для них свои любимые фрагменты произведения, показывая красоту эпоса. Возможно? Да, но не очень-то верится. Мне кажется более вероятным, что в то время эпос всё-таки был покороче. Систематические записи эпоса «Манас» начались в 1922 году по решению Туркестанской научной комиссии (г. Ташкент) и продолжились Киргизским наркоматом просвещения после образования Киргизской республики в 1924 году. Работу организовал киргизский националист Арабаев, автор первого киргизского букваря. За свои националистические взгляды в последующем он был арестован и умер в тюрьме. Большинство записей сделал «специально командированный для этого педагог» Абдрахманов. На момент начала этой работы ему было чуть больше тридцати лет. Его образование – семилетняя татарская школа и краткосрочные курсы учителей. Казалось бы, не очень-то подходящая кандидатура для серьёзной филологической работы. А работа была большой! Она продолжалась целых 4 года, за которые педагог записал 250 тысяч строк эпоса. И эта работа должна была оплачиваться. Сколько же педагог Абдрахманов получал за свою работу? Наверное, должны были платить и манасчи Оразбакову, исполнявшему эпос… О каких же суммах идёт речь? А нисколько им не платили! Их поселили, на правах гостей, у манапа (местный феодал, глава рода) Абдильды. Манапа обязали их содержать. Он должен был обеспечивать им проживание, питание, одежду в течение всего периода проведения записей. Власть приказала!.. Отказать нельзя, ведь манап не понаслышке знал, как поступала Советская власть с несогласными. Гражданская война только-только закончилась. Время было тяжёлое, оплачиваемой работы не было. И манасчи, и педагог понимали, что чем дольше они пишут, тем дольше их будут кормить. Но Арабаева, затеявшего историю с записью «Манаса», сняли с должности, он перестал руководить научным центром и не смог больше оказывать властное «давление» на Абдильду. Сразу же посыпались жалобы… Манасчи жаловался властям, что его две жены, которые раньше часто рожали детей, из-за плохого содержания уже не рожают. Ему приходится иногда кормиться своими (!) баранами из-за того, что власти стали меньше уделять внимания его работе. Из этого можно сделать вывод, что содержались не только сказитель и писец, но и все члены их семей. Похоже, неспроста уже только вступление в эпос, так сказать – увертюра, заняла у авторов целую тысячу страниц текста (около 50 000 строк). И в них почти ничего о Манасе. Валиханов, сделавший первую запись эпоса, отмечал, что ему рассказывали, что эпос такой большой, что его можно исполнять три дня и три ночи. Но он считал это значительным преувеличением. А сколько же это строк? В Интернете я нашёл отрывок из эпоса «Манас», записанный на фонограф в 1903 году. Исполнитель – манасчи Кенже Какра. Из любопытства я внимательно прослушал этот отрывок, чтобы оценить среднее время, необходимое для исполнения каждой стихотворной строфы. Нет сомнения, что этот манасчи исполнял эпос именно в таком стиле, как это слышали Валиханов и Радлов. Любая былина исполняется не спеша, чтобы слушателям было приятно слушать, а сказитель меньше уставал. Оказалось, что за одну минуту исполнялось около 15 стихотворных строк, в среднем по 3 слова в каждой. Это около 45 слов в минуту. Не такой уж и большой темп исполнения, особенно, если записывать не дословно, а только сюжет. Для записи части эпоса, сделанной Валихановым, потребовалось бы около 3,5 часов. Это похоже на правду. Записать весь «трёхсуточный» вариант исполнения эпоса можно было бы всего за 9 рабочих восьмичасовых дней. За месяц, с переповторами отрывков, с отвлечением на другие дела, можно было бы записать всё. А тут целых четыре года!.. Мухтар Ауэзов, известный казахский писатель, подключившийся к обработке записей «Манаса» в 1928 году (через два года после смерти манасчи Оразбакова), сообщает, что об эпосе в народе говорят, что его можно исполнять непрерывно сорок дней и сорок ночей! Он прекрасно понимал, что 250 тысяч строк никак нельзя исполнить за трое суток. А числительное «сорок» у многих народов является синонимом «очень много». Много учёных подключилось к изучению народного эпоса. Планка поставлена! Сорок суток исполнения – это же 40 раз по 24 часа, в каждом из которых по 60 минут. Умножаем, и получаем 57 600 минут. А в каждую минуту можно исполнить по 10-15 строк. Вот и выходит, что в эпосе должно быть никак не менее полумиллиона строк! И вновь начинаются записи вариантов исполнения у других манасчи, среди которых – сплошь земляки и родственники нашего переписчика из ограниченного района южной части озера Иссык-Куль. Да и сам он впоследствии тоже станет манасчи… Манас превратился из обидчика киргизов – ногайского хана (как было в записях Валиханова и Радлова), из-за которого они вынуждены были искать убежище в горах, в киргизского героя. Ведь что писал Валиханов в своей первой записи эпоса: «Он [Манас] в Анджане отжирел, кушая недопеченный хлеб и грызя зеленые анджанские яблоки. 12 лет стрелял из лука, 13 лет с копьем в руках побеждал врагов, уносил детей из седла, похищал красных девиц и заставлял храбрых (богатырей) кричать «Куки» («куки» кричат киргизы, когда им больно), 14 лет разбивал аулы, стоявшие в ущельях, и через высокие горы угонял вражеские табуны, а 15 лет был владетелем бесчисленных народов». А раз Манас превратился в главу киргизов, значит и поход на китайцев, описанный в эпосе, должен быть уже не джунгарского периода, а тех давних времён, когда, по мнению историков, существовало мощное киргизское государство в Центральной Азии. Никак не менее 1000 лет назад. Вот и «постарел» эпос про Манаса. А 1100 или 1000 лет – это уже не так и важно. Столетием больше или меньше, подумаешь… Чем-то мне это напоминает историю с «камнем преткновения»… Она произошла в начале 1970-х годов. Тогда недалеко от Алма-Аты была найдена восьмитонная каменная глыба с высеченными на ней руническими письменами. Учёные из института языкознания, изучив надпись, сделали вывод, что это образец древнейшей письменности на территории Казахстана, и датировали надпись пятым веком до нашей эры. 2500 лет назад предки казахов имели письменность!!! Начали писаться статьи, готовиться диссертации… Камень установили у Академии наук. Там-то он и попался на глаза киношникам, за несколько лет до этого снимавшим кинофильм «Кыз Жибек». Они узнали камень, который оказался частью декораций для этого фильма, и именно для съёмок этой картины мастером были вытесаны на нём руны по образцу, взятому из научного труда по тюркской лингвистике. Поднялся огромный скандал! Его до сих пор вспоминают в научной среде. Камень, который я видел ещё школьником, конечно убрали. Скандал попытались поскорее замять. Ну, а если бы этот камень не попался киношникам на глаза? И диссертации успели бы защитить? Наверное, этот камень тоже продолжал бы кормить «тюрколингвистов» и мы бы отмечали 2500-летие письменности в Казахстане… Иван Васильев
|
Copyright © 1996 Александр ЛЯХОВ |
|||||||||
|